Capitalization Roles in Subtitled Igbo Movies: The Translator’s Aid

نویسندگان
چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Evolution of the female roles in the US (Case study: The Hollywood movies in the late 1970s and early 1980s)

Prior to the 1980s, numerous charges of discrimination were noteworthy among women in Hollywood. In those years, women were in uncertain situations, so they seemed aimless and vulnerable. In the period that this article focuses on, the female characters are or have become intelligent and therefore open-minded and potentially independent. Although, they are still vulnerable and unsure of themsel...

متن کامل

the translators agency and ideological manipulation in translation: the case of political texts in translation classes in iran

در این تحقیق به نقش واسطه ای مترجم در ایجاد تغییرات ایدئولوژیک در ترجمه متون سیاسی پرداخته شده است. بدین منظور محقق متنی سیاسی در خصوص ادعاهای آمریکا در مورد برنامه هسته ای ایران را انتخاب کرد. این متن از سایت spacewar.com انتخاب شد که دارای ایدئولوژی مغرضانه در مورد برنامه هسته ای ایران است. سپس یک گروه 30 نفره از دانشجویان کارشناسی ارشدرشته مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه شیخ بهایی انتخاب شدند. ا...

15 صفحه اول

Codification of Nonverbal Elements in Subtitled Texts: A Case Study of the Persian Subtitles of English Movies

Codification of nonverbal elements in subtitling movies is a challenge for translators. The aim of this study was to investigate the strategies used by Iranian subtitlers for codification of nonverbal elements in subti- tling English movies into Persian using Perego’s shifts and strategies (2003). For this purpose, a selection of 20 English movies (ST) with their...

متن کامل

evolution of the female roles in the us (case study: the hollywood movies in the late 1970s and early 1980s)

prior to the 1980s, numerous charges of discrimination were noteworthy among women in hollywood. in those years, women were in uncertain situations, so they seemed aimless and vulnerable. in the period that this article focuses on, the female characters are or have become intelligent and therefore open-minded and potentially independent. although, they are still vulnerable and unsure of themsel...

متن کامل

The perception of subtitled humor in Italy

Despite the central place occupied by language transfer of audiovisual products, particularly in the European cinema and television sector, audience perception of both dubbing and subtitling is a largely neglected field of study and research. When, however, we start looking into the available research on the perception of translated humor and, more specifically, of the perception of humor as re...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Theory and Practice in Language Studies

سال: 2021

ISSN: 2053-0692,1799-2591

DOI: 10.17507/tpls.1104.04